Вперше я відвідав театр у семирічному віці. Ми всім класом ходили на виставу за казкою Олексія Миколайовича Толстого "Буратіно". Кажуть, що театр починається з вішалки. Дійсно, при театрі є велика і красива гардеробна, такого я ще ніде не бачив. Кам'яні колони в гардеробі справили на мене урочисте враження і я чекав, що далі мене чекає щось зовсім дивовижне.
Мої очікування мене не обдурили. Після того, як ми здали речі і гардеробниця нам видала номерки, нас вчителька провела нас у величезний зал, який поступово наповнювався дітьми різного віку. Я і мої однокласники з нетерпінням чекали початку вистави.
Раптом заграла музика, і піднявся завіса. У залі настала тиша і я вперше в житті побачив, як грають на сцені справжні актори.
Актори говорили голосно і чітко, були одягнені в красиві костюми казкових героїв, співали, танцювали і всіляко веселили нас.
Лисицю Алісу грала висока худорлява жінка з пронизливим голосом. На ній був надітий коричневий костюм і кокетливий капелюшок, на обличчі був грим, а ззаду до спідниці пришитий лисячий хвіст. У її супутника кота Базиліо теж був хороший костюм. Базиліо зображував жебрака і на ньому був піджак з великими латками, широкі штани, на носі сиділи чорні окуляри, які він зсував, щоб краще бачити присутніх у залі дітей та партнерів по виставі. Ця парочка дуже повеселила публіку фокусами, запальним танцем та запальними піснями.Такого в книзі Толстого я не читав, тому я запитав у вчительки, чому актори не дотримуються тексту з книги. Вчителька відповіла, що при постановці творів режисерові не обов'язково строго дотримуватися книжкового тексту і він може виявляти власну фантазію. Мені виконання пісень і танців з боку лисиці і кота сподобалися, тому я зробив висновок, що ставив спектакль хороший режисер, у якого все в порядку з фантазією.
Актори, що грали Буратіно і тата Карло мені теж сподобалися. Не сподобалося тільки, як вела себе на сцені Мальвіна. Вона говорила дуже неприродно, весь час підкидав руку до чола і норовила впасти на руки до актора, який зображував П'єро. Вона голосно говорила весь зал, що падає в непритомність, а П'єро ловив Мальвіну, не даючи їй впасти на сцену. Мені здається, що грала Мальвіну не дуже хороша актриса, тому що в обморок падають мовчки, не сповіщаючи про це оточуючих і не цілячись впасти кому-небудь прямо в руки.
В цілому мені сподобалося в театрі. Сподобалися танці, пісні і сам спектакль. Але додому я йшов незадоволеним і обуреним. Мене обурила актриса, яка грала Мальвіну. Здається, ця жінка вибрала не ту професію, раз у неї не виходить грати щиро, як інші актори, раз навіть я, будучи зовсім дитиною, зрозумів що вона грає фальшиво.
|